قرأت لك
جودة الأعمال الأدبية وتميزها
كتبت أ.منال سري ايطاليا
متابعة عادل شلبى
جودة الأعمال الأدبية وتمييزها الإتقان في الأعمال الأدبية شرعي وأساسي ,لما له فوائد ثقافية ولغوية تعود على القارئ وهذا يزج بنا في يومنا هذا الى مصطلح الجودة.لذلك نجد أن الجودة من أهم المعايير الأساسية والأولية لتقديم الشاعر والأديب والروائي وتفضيله عن الآخرين.وإن إجتمعا الأثنين معا الإتقان والجودة نجدنا أمام عمل جيد يعترف به فور صدوره.لان الإتقان والجودة هما الأساسيات التي تبنى عليها الحضارات والأمم...نأخذ مثال بسيط في إيطاليا كي نتعرف على تأثير الجودة والتميز في الأعمال الأدبية.
أ. قد نجد مدى تأثير جودة الشعر العربي في إيطاليا في العلاقة بين الشعراء العرب قي جزيرة صقلية تحديدا الشاعر "إبن حمديس "كان من سكان صقلية وكان له أثر وعلامة مميزة في الأدب الإيطالي, قد نجدها في الترجمة المتقنة لأشعاره بالإيطالية من المستشرقة فرانشيسكا ماريا كوراو .
ب.و قد نجد تأثير "التميز" للثقافة العربية في دار النشر الإيطالي بعد حصول الروائي والكاتب المصري "نجيب محفوظ" على جائزة نوبل سنة 1988 فبعد ذلك تصاعدت الأرقام في حركة الترجمة من العربية الى الإيطالية.
جودة الأعمال الأدبية وتميزها
كتبت أ.منال سري ايطاليا
متابعة عادل شلبى
جودة الأعمال الأدبية وتمييزها الإتقان في الأعمال الأدبية شرعي وأساسي ,لما له فوائد ثقافية ولغوية تعود على القارئ وهذا يزج بنا في يومنا هذا الى مصطلح الجودة.لذلك نجد أن الجودة من أهم المعايير الأساسية والأولية لتقديم الشاعر والأديب والروائي وتفضيله عن الآخرين.وإن إجتمعا الأثنين معا الإتقان والجودة نجدنا أمام عمل جيد يعترف به فور صدوره.لان الإتقان والجودة هما الأساسيات التي تبنى عليها الحضارات والأمم...نأخذ مثال بسيط في إيطاليا كي نتعرف على تأثير الجودة والتميز في الأعمال الأدبية.
أ. قد نجد مدى تأثير جودة الشعر العربي في إيطاليا في العلاقة بين الشعراء العرب قي جزيرة صقلية تحديدا الشاعر "إبن حمديس "كان من سكان صقلية وكان له أثر وعلامة مميزة في الأدب الإيطالي, قد نجدها في الترجمة المتقنة لأشعاره بالإيطالية من المستشرقة فرانشيسكا ماريا كوراو .
ب.و قد نجد تأثير "التميز" للثقافة العربية في دار النشر الإيطالي بعد حصول الروائي والكاتب المصري "نجيب محفوظ" على جائزة نوبل سنة 1988 فبعد ذلك تصاعدت الأرقام في حركة الترجمة من العربية الى الإيطالية.